Keine exakte Übersetzung gefunden für العروض المتنوعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العروض المتنوعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • What's all this? Is this some sort of a TV variety show?
    ما كل هذا؟ هذا هو نوع من عروض التلفزيون المتنوعه
  • (b) The panellists' presentation provided diversified and useful perspectives on the sub-items;
    (ب) قدّمت عروض المحاورين رؤى متنوّعة ومفيدة بشأن الموضوعين الفرعيين؛
  • Moreover, services suppliers are increasingly requested to provide integrated packages of different services or packages that include goods and services.
    وفضلاً عن ذلك، فإن مقدمي الخدمات يضطرون بشكل متزايد إلى تقديم عروض متكاملة من الخدمات المتنوعة أو عروض تتضمن سلعاً وخدمات معاً.
  • (b) The panellists' presentation provided diversified and useful perspectives on the sub-items;
    (ب) قدّمت عروض المحاورين الإيضاحية منظورات متنوّعة ومفيدة بشأن البندين الفرعيين؛
  • In the light of the variety of offers available and companies practising discount prices for both air and rail travel in a highly competitive market, the Inspector restates the need for organizations to put in place policies to enforce the use of trains when more cost-effective in the interest of the organization.
    وفي ضوء العروض المتنوعة المتاحة وتنوع الشركات التي تقدم خصومات بشأن السفر جواً وبالسكك الحديدية في سوق شديدة التنافس، يعيد المفتش تأكيد ضرورة أن تضع المنظمات سياسات لإنفاذ استخدام القطارات عندما يكون ذلك أكثر فعالية من حيث الكلفة، خدمة لمصلحة المنظمة.
  • IFF expressed its appreciation to Governments, international organizations and non-governmental organizations that had organized various side events and presentations during the session, which had provided for an in-depth consideration of a number of important issues of the IFF work programme and enriched its deliberations.
    وأعرب المنتدى عن تقديره للحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قامت بتنظيم مناسبات وعروض جانبية متنوعة خلال انعقاد الدورة، مما أدى إلى النظر المتعمق في عدد من المسائل الهامة الواردة في برنامج عمل المنتدى، وأثرى مداولاته.
  • A number of presentations to a variety of audiences on landmines, cluster munitions and explosive remnants of war have been undertaken, and project researchers have continued activities associated with the Disarmament Insight initiative (see para. 71 below).
    وقُدم عدد من العروض لمجموعة متنوعة من الجمهور بشأن الألغام الأرضية، والذخائر العنقودية ومخلفات الحرب من المتفجرات، وواصل الباحثون التابعون للمشروع أنشطتهم المرتبطة بمبادرة ”النظرة المتعمقة لنزع السلاح“ (انظر الفقرة 71 أدناه).
  • The SBSTA requested the secretariat to prepare the submissions for compilation into a miscellaneous document in order to facilitate discussion on these items at its nineteenth session.
    وطلبت الهيئة إلى الأمانة إعداد العروض لتجميعها في وثيقة متنوعة بغية تسهيل المناقشات حول هذين البندين في دورتها التاسعة عشرة.
  • Several LEG members played an active role in the stocktaking meeting, by providing inputs through the preparation of a background paper, by making presentations on various issues during the meeting and by chairing sessions and serving as rapporteurs to the discussions.
    وأدى عدد من أعضاء فريق الخبراء دوراً فاعلاً في اجتماع الاستعراض والتقييم وذلك عن طريق المساهمة من خلال إعداد ورقة معلومات أساسية، وتقديم عروض بشأن مسائل متنوعة في أثناء الاجتماع، ورئاسة الجلسات والاضطلاع بدور المقررين للمناقشات.
  • Presentations include a dizzying variety of artistic formsfrom the Muslim world, ranging from the traditional (calligraphy, Sufi devotional voices) to the contemporary (video installations,avant-garde Indonesian theater, and Arabic hip-hop).
    وتشتمل العروض على مجموعة متنوعة مذهلة من الأشكال الفنية منالعالم الإسلامي، والتي تتراوح بين التقليدي (الخط العربي، والأصواتالصوفية التعبدية) إلى المعاصر (فنون الفيديو الحديثة، والمسرحالاندونيسي الطليعي، وأغاني الهيب هوب العربية).